子路、曾皙、冉有、公西華侍坐
先秦:佚名
子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則曰:‘不吾知也?!缁蛑獱?,則何以哉?”
子路率爾而對曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也?!?
夫子哂之。
“求,爾何如?”
對曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子?!?
“赤,爾何如?”
對曰:“非曰能之,愿學(xué)焉。宗廟之事,如會同,端章甫,愿為小相焉。”
“點,爾何如?”
鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對曰:“異乎三子者之撰。”
子曰:“何傷乎?亦各言其志也!”
曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸?!?
夫子喟然嘆曰:“吾與點也?!?
三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”
子曰:“亦各言其志也已矣!”
曰:“夫子何哂由也?”
曰:“為國以禮,其言不讓,是故哂之。唯求則非邦也與?安見方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤則非邦也與?宗廟會同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”
譯文:
子路、曾皙、冉有、公西華陪孔子坐著??鬃诱f:“你們不要因我的年紀(jì)比你們長而不敢說話。你們經(jīng)常說:‘人家不了解我呀!’假如有人了解你們,那么你們打算打算做些什么事情呢?”
子路不假思索地回答說:“一個擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,常受外國軍隊的侵犯,加上內(nèi)部又有饑荒,如果讓我去治理,等到三年的功夫,我就可以使人人勇敢善戰(zhàn),而且還懂得做人的道理。”
孔子聽了微微一笑。
“冉有,你怎么樣?”
冉有回答說:“一個縱橫六七十里、或者五六十里的國家,如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。至于修明禮樂,那就只得另請高明了。”
“公西華,你怎么樣?”
公西華回答說:“我不敢說能做什么,愿意學(xué)習(xí)罷了。宗廟祭祀的工作,或者是諸侯會盟及朝見天子的時候,我愿意穿戴好禮服禮帽做一個小小的司儀?!?
“曾皙,你怎么樣?”
曾皙彈瑟的聲音漸漸稀疏下來,鏗的一聲,放下瑟站起來回答說:“我和他們?nèi)说牟拍懿灰粯印!?
孔子說:“那有什么關(guān)系呢?不過是各自談?wù)勛约旱闹鞠?。?
曾皙說:“暮春時節(jié),穿著春衫。和幾個成年人、幾個孩童到沂水里游泳,在舞雩臺上吹風(fēng),唱著歌回家。”
孔子長嘆一聲說:“我贊同曾皙的想法呀!”
子路、冉有、公西華都出去了,曾皙最后走。曾皙問孔子:“他們?nèi)齻€人的話怎么樣?”
孔子說:“也不過是各自談?wù)勛约旱闹鞠蛄T了!”
曾皙說:“您為什么笑仲由呢?”
孔子說:“治理國家要講究禮讓,可是他說話卻一點也不謙讓,所以我笑他。難道冉有所講的就不是國家大事嗎?哪里見得縱橫六七十里或五六十里講的就不是國家大事呢?公西華所講的不是國家大事嗎?宗廟祭祀,諸侯會盟和朝見天子,講的不是諸侯的大事又是什么呢?如果公西華只能做個小小的贊禮人,那誰能去做大的贊禮人呢?”